A palavra em iídiche para um chato chato é nudnik. Um nudnik é alguém que irritado e incomoda outros persistentemente. Outro termo iídiche para um chato chato é yente, que descreve um fofoqueiro ouro corpo ocupado. Tanto nudnik quanto yente são palavras adequadas em iídiche para alguém que é um chato chato.
Palavras em iídiche para pessoas irritantes e irritantes
-
Nudnik: O significado de nudnik em iídiche é uma pessoa que enjoa outros pela sua própria presença, deixando-os desconfortáveis. É o equivalente iídiche mais próximo de um chato chato ouro tem pessoa irritante
-
Yente: Uma palavra iídiche para um fofoqueiro que fala excessivamente dos outros e espalha boatos. Embora não seja especificamente um incômodo, este termo iídiche capta a essência de alguém que é persistentemente irritante, semelhante a uma pessoa irritante
-
Koch-leffel: Literalmente “uma concha para cozinhar”, este termo em iídiche para uma pessoa chata descreve alguém que mexa a panela com rumores e insinuações, espalhando fofocas. É semelhante a um chato em termos de ser persistentemente incômodo
-
Tseh-dráyt-er kop: Uma expressão iídiche que significa um trapalhão ou alguém com pensamento confuso, este termo pode ser aplicado a um chato chato que constantemente se preocupa com as coisas desnecessariamente
-
Shma-te: Embora signifique literalmente “trapo” em iídiche, é usado para descrever um fraco ouro pessoa inútil. Pode ser aplicado a uma pessoa irritante que é considerada ineficaz, mas irritante
-
Paskudnyak: Embora este seja um dos insultos iídiches mais severos, descrever uma pessoa cruel que gosta de causar danos aos outros Sofrimento, pode ser usado para uma pessoa extremamente irritante ou persistentemente irritante
Considerações de sensibilidade cultural
Ao usar termos iídiche para chatear ou incomodar pessoas, é importante estar ciente de possíveis problemas de sensibilidade cultural:
-
O iídiche é um língua minoritária associado à cultura judaica, e usar suas palavras incorretamente pode ser ofensiva e insensível
-
O uso de palavras em iídiche por pessoas não-judias é geralmente aceitável para a linguagem cotidiana, mas usá-las para fins específicos Coisas judaicas pode ser considerado inadequado
-
Seja cauteloso com pronúncia incorreta ou uso incorreto de palavras em iídiche para incomodar pessoas, pois pode enviar uma mensagem de que os falantes de iídiche não são valorizados
-
Evite usar termos em iídiche para reclamações irritantes de uma forma que perpetue estereótipos ou menospreze a cultura judaica
Perguntas frequentes
Qual é a melhor palavra em iídiche para um chato chato?
A melhor palavra em iídiche para um chato chato é “nudnik”. Um nudnik é alguém que irrita e incomoda os outros persistentemente, deixando-os desconfortáveis com a sua presença.
O que significa “nudnik” em iídiche?
Em iídiche, “nudnik” significa uma pessoa que enjoa os outros com sua simples presença, deixando-os desconfortáveis. É o equivalente iídiche mais próximo de um chato chato ou de uma pessoa chata.
Existem outras palavras em iídiche para uma pessoa irritante?
Sim, existem outras palavras em iídiche para uma pessoa irritante. Alguns exemplos incluem “yente” (um fofoqueiro ou intrometido), “koch-leffel” (alguém que mexe a panela com rumores) e “tseh-dráyt-er kop” (um desastrado ou alguém com pensamentos confusos) .
É apropriado que pessoas não-judias usem palavras em iídiche para importunar?
Geralmente, é aceitável que pessoas não-judias usem palavras em iídiche na linguagem cotidiana. No entanto, é importante ser culturalmente sensível, evitar perpetuar estereótipos e usar as palavras corretamente para evitar ofender os falantes de iídiche.
Como posso usar palavras em iídiche para incomodar com respeito?
Para usar palavras em iídiche para reclamações irritantes com respeito, garanta a pronúncia e o uso corretos, evite usá-las para menosprezar a cultura judaica e esteja atento ao contexto em que as está usando. Também é importante reconhecer que o iídiche é uma língua minoritária associada à cultura judaica.